ICS 01.080.10 CCS A 22 DB46 DB 46/T 506.3—2020 Guidelines for the Use of English in Public Signs— Part 3 Tourism 2020 - 07 - 15 2020 - 07 - 20 DB46/T 506.3—2020 .............................................................................. II 1 .............................................................................. 1 2 .................................................................... 1 3 ........................................................................ 1 3.1 4 .................................................................. 1 .................................................................... 1 4.1 4.2 4.3 4.4 5 .............................................................. .................................................................. ............................................................ .................................................................... 1 2 2 2 .......................................................................... 3 .................................... 4 A.1 A.2 .......................................................................... 4 .............................................................. 4 ....................................... 12 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 ......................................................................... ................................................................. ................................................................. ................................................................. ................................................................. 12 12 16 17 18 I DB46/T 506.3—2020 GB/T 1.1—2020 DB46/T 506 —— —— —— —— —— —— II DB46/T 506 DB46/T 506.3—2020 1 2 GB/T 30240.3 DB46/T 506.1-2020 3 3.1 tourist areas and scenic spots 4 4.1 4.1.1 DB46/T 506.1-2020 4.1.2 Ministers Memorial Temple 4.1.3 Xinglong Tropical Botanical Garden Five Ancient Nanshan Buddhist Culture Tourist Area Song’s Ancestral Residence Buddhist Scenic Area 1 DB46/T 506.3—2020 4.1.4 Scenic Area Tourist Scenic Spot Tourist Attraction Tourist Area Rural Tourism Tourist City Tourism Red Tourism 4.1.5 Wuzhishan Road —— Mountain Mount Mount Wuzhi Mountain Mount Wuzhi Tropical Rainforest Scenic Area Hill Wenbi Hill —— River Meishe River Water Conservancy Scenic Area —— Gorge Canyon Wanquan River Gorge Canyon Scenic Area —— Valley Yalong Bay International Rose Valley —— Lake Wanquan Lake Scenic Area —— Bay Qingshui Bay Tourist Area —— Karst Cave Limestone Cave Danzhou Stone Flower Karst Limestone Cave —— Island Hainan Island Islet Wuzhizhou Islet Peninsula Yingbin Peninsula Islands Xisha Islands 4.1.6 Temple Mosque 4.1.7 Daoist Temple Daoist Yuchan Temple 4.1.8 Pagoda Stupa Dagoba Tower Haikou Tower 4.1.9 4.1.9.1 Beautiful Village Title Winner// Winner//Shude Village 4.1.10 DB46/T 506.1-2020 4.2 DB46/T 506.1-2020 5.2 4.3 DB46/T 506.1-2020 5.3 4.4 4.4.1 2 “Hainan Hainan Beautiful Village Title Hainan Beautiful Village GB/T 30240.3 5.1 DB46/T 506.3—2020 4.4.2 DB46/T 506.1-2020 5.4 5 DB46/T 506.1-2020 3 DB46/T 506.3—2020 AA A A.1 A.1 A.3 a) b) “ ___” c) d) Mountain Mount e) A.2 A.1 A.2 A.3 A.1 1 Landscape 2 Beach 3 River 4 Stream 5 Pond 6 Lake 7 Falls Waterfall 8 Forest Woods 9 Wetland 10 Marsh Moor 11 Gorge Canyon 12 Valley 13 Cave 4 Scenery Creek DB46/T 506.3—2020 A.1 14 Karst Cave 15 Mountain 16 Hill 17 Bay 18 Tropical Rainforest 19 Mangrove Wetland 20 Coastline 21 Tourist Attraction 22 Tourist Area 23 Scenic Area 24 Scenic Spot 25 Natural Reserve 26 Water Conservancy Scenic Area 27 National Tourist Attraction 28 National Forest Park 29 Garden 30 Park 31 City Park 32 Folklore Park 33 Ethnic Culture Park 34 Geopark 35 Wetland Park 36 Sculptures Park 37 Theme Park 38 Forest Park 39 Ecopark 40 Botanical Garden 41 Tropical Botanical Garden 42 Miniature Landscape Garden 43 Palace 44 Hall Limestone Cave Mount Mangrove Swamp Nature Reserve Urban Park Potted Landscape Garden 5 DB46/T 506.3—2020 A.1 45 Church 46 Cathedral 47 Corridor 48 Tomb 49 Cemetery 50 Temple 51 Daoist Temple 52 Mosque 53 Nunnery 54 Memorial Temple 55 Ancestral Temple 56 Memorial Gate 57 Pagoda 58 Stupa 59 World Heritage Site 60 World Cultural Heritage Site 61 World Natural Heritage Site 62 Top Tourist City of China 63 Patriotism Education Site 64 Scenic Spots and Historical Si
DB46-T 506.3-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第3部分:旅游 海南省
文档预览
中文文档
23 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
温馨提示:本文档共23页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
本文档由 SC 于 2022-10-14 23:17:03上传分享